关于新型冠状病毒,不得不学的英文单词
初始名称为2019-nCoV,即2019新型冠状病毒。n表示新奇的、新颖的,并非new,novel是单词novel的首字母。Co源于corona的前两个字母,代表“冠”或“冕”,与帽子相关,也与日冕相关,故称冠状病毒或日冕状病毒。V是病毒的首字母。
让我们一起学习11个与新冠疫情相关的关键英文单词: COVID-19(2019 新型冠状病毒) ——这场灾难的源头,这个冠状病毒家族的最新成员,正式由WHO于2020年2月11日命名,尽管我们通常称其为“新型冠状病毒”,但严格说来,COVID-19是疾病名称,实际病毒名为SARS-CoV-2。
COVID读音为:[k:vd],全称为Coronavirus Disease,意思是新冠病毒。2020年2月11日,世卫组织(WHO)宣布将新型冠状病毒感染的肺炎正式命名为“COVID-19”。这里的COVID-19具体含义如下:CO和VI都来自冠状病毒的英文:coronavirus。而D,则代表:disease(疾病)。
以下二十个与疫情相关的英语单词,旨在帮助大家在碎片时间中高效学习,无需背单词 App 的辅助亦可轻松掌握。 coronavirus – n. 冠状病毒 – 上周,世卫组织宣布新型冠状病毒爆发为全球紧急情况。 viral – adj. 病毒的;病毒性的;病毒引起的 – 实验室证实了这是一种病原病毒。
在英语中,了解防疫相关词汇至关重要。以下是30个常用的防疫英语词汇,它们在防疫措施和应对疫情中扮演着重要角色: Novel coronavirus – 新型冠状病毒 因新冠病毒的传播,学校已决定推迟开学。 Epidemic – 流行病 2003年,SARS疫情席卷26个国家。
新型冠状病毒肺炎的英文是novel coronavirus pneumonia,其中novel表示新型的,coronavirus是冠状病毒,pneumonia是肺炎。

新冠疫情英语翻译是什么?
〖壹〗、英文表示:novel coronavirus 重点词汇:coronavirus 英[k'rnvars]释义:n.冠状病毒;日冕形病毒 [复数:coronaviruses]短语:Canine Coronavirus Enteritis犬冠状病毒肠炎 词语辨析:new,fresh,novel,original,innovative 这些形容词均含“新的”之意。
〖贰〗、新冠疫情的英文翻译是COVID-19 pandemic。疫情指的是在某个时间段内,某种疾病在一个地区大规模爆发的状况。而新冠疫情特指由新冠病毒引发的全球范围内的疫情。其中,“新冠”是新型冠状病毒的简称,“疫情”则是指疾病大规模爆发的状况。“pandemic”一词则强调了疫情的全球性和广泛影响。
〖叁〗、新冠疫情的英语翻译是COVID-19 pandemic。以下是详细的解释: “新冠疫情”指的是在全球范围内爆发的新型冠状病毒引起的疫情。其中,“新冠”是新型冠状病毒的简称,“疫情”则是指疫情的大规模爆发。
〖肆〗、新冠疫情的英语翻译是COVID-19 pandemic。疫情 是一个描述疾病在某一地区广泛传播的术语。而新冠是指新型冠状病毒,与之前的SARS病毒类似,都属于冠状病毒的一种。当这种病毒在全球范围内大规模传播,导致大量人群感染并出现严重健康危机时,我们称之为新冠疫情。
〖伍〗、新冠疫情在英文中的正式名称是Coronavirus Disease 2019, 通常缩写为COVID-19。这个术语的核心词汇是Virus,它有多种含义。作为名词,它指代病毒本身,包括引发疾病、计算机病毒和手机恶意软件,有时也指有害影响或毒害。Virus在历史上也与毒液相关。
〖陆〗、新冠肺炎的英语全称是Corona Virus Disease 2019,简称COVID-19。因为新冠肺炎被世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎,所以被翻译为Corona Virus Disease 2019。
新冠疫情的英文是什么?
〖壹〗、COVID-19。新型冠状病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病” 。简介 2021年3月30日,中国—世卫组织新冠病毒溯源联合研究报告在日内瓦发布。
〖贰〗、英文表示:novel coronavirus 重点词汇:coronavirus 英[k'rnvars]释义:n.冠状病毒;日冕形病毒 [复数:coronaviruses]短语:Canine Coronavirus Enteritis犬冠状病毒肠炎 词语辨析:new,fresh,novel,original,innovative 这些形容词均含“新的”之意。
〖叁〗、新冠用pandemic这个单词来形容。世界卫生组织总干事谭德塞在日内瓦举行的例行记者会上称,新冠肺炎已成为“大流行病”(a pandemic /pndemk/ )。 根据世卫组织的定义,大流行病“是一种蔓延至全世界,或跨越国界、蔓延至极广泛区域,通常影响大量人群的流行病。
〖肆〗、新冠疫情的英文翻译是COVID-19 pandemic。疫情指的是在某个时间段内,某种疾病在一个地区大规模爆发的状况。而新冠疫情特指由新冠病毒引发的全球范围内的疫情。其中,“新冠”是新型冠状病毒的简称,“疫情”则是指疾病大规模爆发的状况。“pandemic”一词则强调了疫情的全球性和广泛影响。
新型冠状病毒的英语怎么说?疫情相关英文词汇汇总!
Respiratory (adj) 呼吸的 – 对于老年人,新冠病毒是一种严重的呼吸道疾病。1 Severe (adj) 严重的 – 病情严重的祖母需要住院治疗。1 Test positive/negative (phr) 检测结果 – Mary检测阳性,将入院,而阴性丈夫需隔离两周。
“新型冠状病毒”表述为a new strain/type of coronavirus。在疫情爆发的情况下,某个城市可能“封城”,人员、车辆进出受限,可以说XX is on/in lockdown,on使用频率更高。出城和进城分别用outbound和inbound。武汉作为疫情中心,也被称作epicenter,意为困难局面的中心。
在英语中,了解防疫相关词汇至关重要。以下是30个常用的防疫英语词汇,它们在防疫措施和应对疫情中扮演着重要角色: Novel coronavirus – 新型冠状病毒 因新冠病毒的传播,学校已决定推迟开学。 Epidemic – 流行病 2003年,SARS疫情席卷26个国家。
新型冠状病毒的英语名称及其相关词汇在英语中是如何表达的呢?这里有一份详细的汇总。首先,新型冠状病毒被称为novel coronavirus,而不是new,这是因为novel在这里表示新奇的或异常的,强调病毒的全新性和未知性。
新冠肺炎英文简称是什么?
国家卫生健康委员会在2020年2月21日发布通知,将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,以与世界卫生组织命名保持一致。此前,该病毒暂命名“新型冠状病毒肺炎”,英文简称为“NCP”。世界卫生组织在2月11日宣布,将由新型冠状病毒引发的疾病正式命名为“COVID-19”。
新冠肺炎的英文简称NCP是Novel coronavirus pneumonia的缩写。具体解释如下:N 代表 Novel,意为“新型的”。C 代表 coronavirus,意为“冠状病毒”。冠状病毒是一类具有囊膜、基因组为线性单股正链RNA的病毒,是自然界广泛存在的一大类病毒。P 代表 pneumonia,意为“肺炎”。
新冠肺炎的英文名为Novel coronavirus pneumonia,简称为NCP。NCP是Novel(新颖的)、Coronavirus(冠状病毒)和Pneumonia(肺炎)三个单词的缩写。关于新冠肺炎的英文名:在2020年2月8日的国务院联防联控机制发布会上,新闻发言人宋树立正式发布了关于新冠病毒感染的肺炎的英文名称。
这个英文名称的缩写“CO”代表Corona(冠状),“VI”代表Virus(病毒),“D”代表Disease(疾病),而“19”则标志着该病毒是在2019年发现的。
年2月11日,世界卫生组织在日内瓦召开发布会,正式宣布将新型冠状病毒肺炎命名为COVID-19。这一名称由CO(冠状)、VI(病毒)、D(疾病)和19(疫情爆发年份)组成。
corona是什么意思
〖壹〗、Corona这个词汇源自拉丁语,意为“皇冠”或“光环”,在医学上指的是一类病毒,包括了许多不同种类的病毒,例如普通感冒病毒、SARS病毒、MERS病毒以及新冠病毒等。
〖贰〗、“科罗娜”是西班牙语单词“corona”的中文音译,意为“王冠”,“日冕”或“日冕层”。涉及到天文学和科学领域。 在某些国家,特别是拉丁美洲的一些国家,科罗娜也是指一种啤酒品牌。 最近几年,科罗娜经常被用来描述指代新型冠状病毒,这是因为该病毒形状类似于王冠(Corona)。
〖叁〗、Corona 是西班牙语和意大利语中的一个词,意思是“王冠”或“日冕”。在英语中,它也被用来描述太阳周围发出的光环。然而,现在由于新冠病毒(COVID-19)的全球流行,corona 这个词通常指的是新冠病毒。所以,当老外说 corona 时,他们通常是指新冠病毒。
〖肆〗、在科学领域,Corona常常用来指代日冕,即太阳大气层的最外层。这个词汇源自拉丁语,用来形容像皇冠一样环绕在太阳周围的明亮光环。在医学领域,Corona也可能被用来描述冠状病毒(Coronavirus),这是一类具有包膜的单股正链RNA病毒,其形态在显微镜下看起来像皇冠,因此得名。
〖伍〗、COVID-19是Corona Virus Disease 2019首字母缩写后的简称,其中Corona意思是冠状,Virus的意思是病毒,Disease的意思是疾病,而“19”指新型冠状病毒肺炎发生的时间是2019年。
〖陆〗、其中,“CO”代表Corona(冠状),“VI”代表Virus(病毒),“D”代表Disease(疾病),“19”代表疾病发现的年份2019年。与此同时,由于引发该肺炎的冠状病毒与引发SARS的冠状病毒具有高度亲缘性,该病毒被命名为“SARS-CoV-2”。
可能的错误原因
请复制上方错误信息到搜索引擎以获取关于该错误的说明,或点击「使用必应搜索」。
如果您是访客,这说明网站程序可能出现了一些错误。请您稍后再试,或联系站长。
如果您是站长,可以「点击这里」查看 Z-Blog 官方对于【部分常见错误 】的说明,,以及「通用排查指南」。
如果仍然无法解决,也可以到 Z-Blog 官方论坛,附上当前错误信息与描述寻求帮助。
注:请将”当前错误信息”复制进标题或正文中。
本文来自投稿,不代表十一牛号立场,如若转载,请注明出处:https://666hk.cn/liuxuegj/202504-61487.html